Не успела выйти одна премьера, а он уже выпускает другую. Режиссер-постановщик Юрий Уткин вслед за спектаклем "Осторожно, Коза!", с которого в театре кукол "Аистенок" открылся новый сезон, готовит постановку "Сказки о рыбаке и рыбке".
"Жил старик со своею старухой у самого синего моря. Они жили в ветхой землянке ровно тридцать лет и три года". Эти строки каждый из нас помнит с детства. А вот многие из современных маленьких зрителей, наверняка, ни разу не слышали таких слов, как "невод", "корыто", "землянка" или "лучина". Впрочем, из пушкинского текста слов не выкинешь. Поэтому авторский слог режиссер Юрий Уткин не менял, а вот наполнить старую историю новым смыслом попытался. Если 6 лет назад, когда он ставил "Сказку о рыбаке и рыбке" в Хабаровском театре кукол, это был спектакль о ненасытной старухе и слабохарактерном старике, то на этот раз постановщик создал историю о Человеке, Боге и Любви. Про это с людьми нужно говорить с малых лет, уверен режиссер. Поэтому сказка начинается с предисловия. "Решение у нас такое: у берега моря встречается влюбленная пара. Они хотят уплыть далеко-далеко, прожить вместе 150 лет и умереть в один день. Мы же все об этом в молодости мечтаем. И вот, посмотрев эту историю, люди задаются вопросом: а мы сможем вот так прожить всю жизнь рука об руку, пережить все сложности и сохранить свою любовь?" - рассказывает Юрий Уткин, режиссер-постановщик.
Сказочную реальность на иркутской сцене придумала хабаровский художник-постановщик Наталья Павлишина. Это ее вторая работа в "Аистенке": первой был спектакль "Стрелец". Приглашенный мастер трудится не покладая рук: в буквальном смысле уже несколько ночей проводит в театре. "Я люблю сама все делать. Я понимаю, что, возможно, нужно больше доверять цехам и людям, так как они все чудесно сделают. Но мне так нравится все самой! Беру кисти и крашу. И получаю от этого колоссальное удовольствие!" - говорит Наталья Павлишина, художник-постановщик, г. Хабаровск.
Русская "Сказка о золотой рыбке" широко известна за пределами нашей страны. Ее показывают израильским, американским и японским детям. А в Китае, например, по мотивам пушкинского произведения поставлена опера. Правда, в пекинской версии спектакля для удовлетворения желаний жадной старухи рыбке приходится раз за разом терять свои золотые чешуйки. Нашей, русской рыбке в этом смысле везет больше: ее внешний вид останется неизменным. Убедиться в этом можно уже завтра - на премьере.