Хор ветеранов "Калинка" из города Шеньян побывал в Иркутске

00:00, 10 августа 2010 г.

Они поют песни на русском языке, хотя и родились в Китае. И, несмотря на то, что давно перешагнули пенсионный возраст, не намерены бросать своего увлечения. Хор ветеранов "Калинка" из города Шеньян побывал сегодня в Областном центре народного творчества и досуга. Встречались с русским хором из ДК имени Гагарина и бурятским ансамблем "Анга".

С хлебом, солью и белой пищей - молоком - выходят навстречу иностранным гостям буряты и русские. После традиционных приветствий, приглашают китайскую делегацию на сцену. Такое мероприятие должно послужить для укрепления дружеских отношений между народами, говорят организаторы.

"Сегодня вот такая творческая встреча, где они могут пообщаться, обменяться адресами, посмотреть сувениры, встретиться в выставочном зале - посмотреть работы наших мастеров", - говорит Светлана Соха, художественный руководитель Областного центра народного творчества и досуга. Хору "Калинка" уже 20 лет. В его составе - 80 участников. Все они - пенсионеры. Подобные коллективы, поющие на русском, есть во многих крупных городах Поднебесной. Не только в Шеньяне, рассказывают дипломаты. "Я, конечно, из города Пекин. В Пекине таких коллективов, хоров действительно много. Кроме стариков, ещё даже в моём возрасте 50-57 лет. Они ещё поют российские песни", - рассказывает Ло Хуэй, заместитель генерального консула Китая в г. Иркутске.

Русские песни китайцы разучивают с детских лет. В репертуаре этого хора - более 50-ти композиций. "Подмосковные вечера", "Катюша", "Священная война", "Во поле береза стояла" и, конечно, "Калинка". Участники шеньянской "Калинки" приехали в Иркутск еще десять дней назад. За это время успели побывать на берегах священного озера. Домой увезут множество впечатлений. "По-моему, Байкал в мире известен и широко, и глубоко. В мире на первом месте. Все мы своими глазами увидели, мы гордимся. Потому что я бывал у Байкала", - делится Су Вэй, участник хора "Калинка" (г. Шеньян).

После концерта - чаепитие. Во время, которого все участники встречи выразили надежду на дальнейшее общение и сотрудничество. Возможно, теперь сибиряки поедут с ответным визитом в Поднебесную. Вот только успеют ли выучить песни на китайском? Об этом буряты и исполнители русского фольклора пока умолчали.