"ЛЕВША"

00:00, 25 апреля 2000 г.

Завтра в театре Пилигримов - премьера. Коллектив обратился к пьесе Евгения Замятина "Левша". Это драматургическое переложение известного сказа Николая Лескова.

У Евгения Замятина историю Левши, который подковал блоху, разыгрывают ярмарочные скоморохи - халдеи. Отсюда сочный, на грани скабрезности язык пьесы. Замятин переложил лесковский сказ в 1925 году. Вскоре пьеса попала в "черный" список и долго не шла на сцене. Художественный руководитель театра Пилигримов Владимир Соколов уже второй раз обращается к этому произведению. Так же, как режиссер спектакля Владимир Дрожжин. Шестнадцать лет назад оба работали над постановкой "Левши" в Иркутском ТЮЗе. Жанр своей версии пилигримы определили как "небылицы про научную блоху". Основной акцент смещен в спектакле на музыкальные номера.В спектакле звучат русские народные песни в аранжировке артиста театра Владимира Антипова. Он же исполняет главную роль. По словам руководителя пилигримов, коллектив посвящает спектакль юбилею Победы в Великой Отечественной войне. Соколов проводит неожиданную параллель между Левшой и советским солдатом.

Владимир Соколов не скрывает: в пьесе пришлось сделать изменения. У Замятина финал трагический. Левша осознает, что, подковав механическую блоху, он ее испортил. Герой гибнет. Пилигримы же решили оставить Левшу жить.